March Pills

Good morning world! Here I am, after a little holiday between Veneto and Trentino, I’m back to everyday life, home sweet home! The carnival is now behind us, the snow begins to melt and the upcoming holidays are far away but here is a spring air and finally even March is back to bring a breath of fresh air!

March crazy and dreamer, born under the sign of Pisces, is a pill of vitality and energy, is the month of pampering under a gentle sun, butterflies on flowers, rainbow and mimosa, with him the world reborn… No coincidence that the name derives from Mars, god of war, in fact, in March the Romans resumed the war activities after the winter. Let the Romans to war… Here my pills  XD

P.S. In the Northern hemisphere spring begins March 20, the vernal equinox is at 16:57

greca3

Buon giorno mondo!! Eccomi qui, dopo un po’ di vacanza tra Veneto e Trentino, sono tornata anch’io alla vita di tutti i giorni, casa dolce casa! Il carnevale ormai è alle spalle, la neve comincia a sciogliersi e le prossime vacanze sono lontane ma qui si respira aria primaverile e finalmente è tornato anche marzo a portare una ventata di freschezza!

Marzo, pazzerello e sognatore, nato sotto il segno dei Pesci, è una pillola di vitalità ed energia, è il mese delle coccole di un sole delicato, delle farfalle sui fiori, dell’arcobaleno e della mimosa, con lui il mondo rinasce… Non a caso il suo nome deriva da Marte, dio della guerra, infatti con i primi caldi di marzo i romani riprendevano le attività belliche dopo il letargo invernale. Lasciamo i romani alla guerra… Eccovi le pillole del mese XD

P.S. Nell’emisfero Nord la primavera inizia il 20 marzo, l’equinozio è alle 16:57

EN The change of season is well suited for purifying diets, in February I had mentioned something and today some good ingredient that must include our cleansing infusion: dandelion, horsetail, artichoke, mint, nettle. Good infusion!

IT Il cambio di stagione si presta bene a diete purificanti, a febbraio vi avevo accennato qualcosa ed oggi qualche buon ingrediente che devono contenere le nostre tisane depurative: tarassaco, equiseto, carciofo, menta, ortica. Buona tisana!

EN Spring arrives in the kitchen with its colors and perfumes, pears, lemons, avocados, limes, grapefruit, oranges… The vegetables are still those, but I recommend you try the agretti or “monk’s beard” vitamin-rich and delicate flavor, similar to spinach.

IT La primavera arriva in cucina con i  suoi colori e profumi, pere, limoni, avocado, lime, pompelmo, arance… In quanto a verdure nulla di nuovo, ma vi consiglio di provare gli agretti o “barba di frate” ricchi di vitamine e dal sapore delicato, simile agli spinaci.

EN The proverb of the month  warns us “crazy March, let look at the sun and take an umbrella”, you know the weather in March is unstable, it snows one day and the other the sun shines, but there’s more… The grandparents also passed the March sun is treacherous and sickens…

IT Il proverbio del mese ci avverte “Marzo pazzerello guarda il sole e prendi l’ombrello“, si sa il clima marzolino è instabile, un giorno nevica e l’altro c’è il sole, ma c’è di più… I nonni tramandano anche che il sole di marzo è traditore e fa ammalare…

EN The month of women and spring, as in a Botticelli’s painting, with that perfect and curvy Venus, born in the joy of spring… The Birth of Venus, for me the best painted to inspire this new month!

IT Il mese delle donne e della primavera, come in un quadro di Botticelli, con quella Venere perfetta e sinuosa, nata nella gioia primaverile… Nascita di Venere, per me il dipinto migliore per ispirare questo nuovo mese!

Viky1
 Facebook |Twitter || G+ || Bloglovin || Instagram

27 thoughts on “March Pills

Leave a comment